重新搭好架形,身体贴着身体,阴阳相合,天衣无缝,上帝造人真是别有用心。她身体温暖,散发着异香和酒香。
我屈膝向前,跳到行进旁步时,老太太挡住了我们。
“这扫帚多少钱?”老太太问。
“拿走吧,不要钱。”我说。
“那我再买两个碗。”老太太说。
“拿走。”
“也不要钱?”老太太问。
“不要钱。”我说,“你能不能让开?”
老太太走到一边去。
我接着朝下跳,侧行踢脚,我带着宁小楠从屋里踢了出去。街上行人稀少,几只麻雀从垃圾桶上飞起。
乌云遮住了半个月亮。
我们很快跳过马路。
“切克。”宁小楠说。
“什么?”
“切克,分身呀。”宁小楠说。
“明白了。”我做了一个切克动作,然后分身。
接着我又做了一个切克,一连做三个切克。
“你还没完了?”宁小楠说。
“这个动作好玩。”我说。
“我的腰都酸了,前进啊。”宁小楠说。
我搂着宁小楠向前跳去,“怎么像鬼子进城一样?”
“这感觉就对了。”
“我的天哪,原来这英国皇家探戈是鬼子进村舞。”
“别瞎说,跳回去。”宁小楠说。
我屈膝向前,跳到行进旁步时,老太太挡住了我们。
“这扫帚多少钱?”老太太问。
“拿走吧,不要钱。”我说。
“那我再买两个碗。”老太太说。
“拿走。”
“也不要钱?”老太太问。
“不要钱。”我说,“你能不能让开?”
老太太走到一边去。
我接着朝下跳,侧行踢脚,我带着宁小楠从屋里踢了出去。街上行人稀少,几只麻雀从垃圾桶上飞起。
乌云遮住了半个月亮。
我们很快跳过马路。
“切克。”宁小楠说。
“什么?”
“切克,分身呀。”宁小楠说。
“明白了。”我做了一个切克动作,然后分身。
接着我又做了一个切克,一连做三个切克。
“你还没完了?”宁小楠说。
“这个动作好玩。”我说。
“我的腰都酸了,前进啊。”宁小楠说。
我搂着宁小楠向前跳去,“怎么像鬼子进城一样?”
“这感觉就对了。”
“我的天哪,原来这英国皇家探戈是鬼子进村舞。”
“别瞎说,跳回去。”宁小楠说。